In The Name Of The Moon It Will Be Blogged Sailor Moon Super S Episode 37

   The original Japanese is vastly superior to the first English dub. This is mostly because the English version sounds like a Spice Girls marketing quote on a loop. Simply saying "Girl Power!" does not equal empowerment. It also does not work as good repetitive dialogue. Not to mention there is also the factor of the dramatic, and dangerous, atmospheric feel that the Japanese dub is permeated with. Unfortunately I think the original English dub will not end well with this season due to the various edits to the dialogue.

   Question: Did I miss the illusions of Zirconia having flames on their eyeball staffs or did Ami not really need a computer to single out the real one?


Popular posts from this blog

Buffy The Vampire Slayer Season 11 Issue 11 Review With Spoilers

Buffy The Vampire Slayer Season 11 #10 Review With Spoilers And Some Opinion

Archer & Armstrong American Pale Ale Opinion Piece 2